Дата публікації Київський учитель запропонував, як допомогти школам перейти на українську мову
Опубліковано 20.11.25 11:00
Переглядів статті Київський учитель запропонував, як допомогти школам перейти на українську мову 11

Київський учитель запропонував, як допомогти школам перейти на українську мову

Поділитися цією новиною в Facebook Поділитися цією новиною в Twitter Поділитися цією новиною в Twitter
Київський учитель запропонував, як допомогти школам перейти на українську мову
фото з відкритих джерел:питання переходу шкіл на державну мову

Питання переходу шкіл на державну мову знову опинилося в центрі уваги, і цього разу — завдяки ініціативі відомого київського педагога Артура Пройдакова. Учитель української мови та літератури, лауреат премії Global Teacher Prize Ukraine 2021, запропонував конкретні й практичні кроки, які можуть допомогти освітнім закладам столиці впевнено перейти на українську.

Його ідея отримала широку підтримку в соцмережах і може стати вагомим кроком до мовної трансформації шкільного середовища Києва.

Чому мовне питання у школах залишається актуальним

Столиця — багатокультурне місто, і її школи часто відображають різноманіття мовних практик родин. Попри законодавчі вимоги, перехід на українську не завжди відбувається легко:

  • батьки й діти нерідко мають російськомовне середовище;
  • учням бракує мовної впевненості;
  • не всі школи вибудували ефективні мовні політики.

У таких умовах ініціатива, яка одночасно підтримує учнів, батьків і педагогів, може стати ключем до якісних змін.

Пропозиція столичного вчителя: уроки української для батьків

У своєму дописі на Facebook Артур Пройдаков наголосив, що зміцнення позицій української мови в школі залежить не лише від учителів, а й від батьківської спільноти. Саме тому він пропонує відкривати при школах заняття з української мови для дорослих.

Що пропонує Пройдаков:

  • обговорення причин і важливості переходу на українську;
  • розбір особливостей мови простими словами;
  • практику правил у безпечному середовищі, де не страшно помилятися;
  • інтерактивний формат — презентації, онлайн-вікторини, вправи.

Учитель підкреслює: батьки, які впевнено володітимуть українською, стануть для дітей природною мовною підтримкою. А значить — процес переходу на державну мову відбуватиметься не формально, а органічно.

Чому це важливо саме для Києва

Київ давно задає тон освітнім реформам. Ініціатива Пройдакова може стати працюючою моделлю, яку згодом візьмуть на озброєння інші міста.

Для столичних шкіл така практика дає одразу кілька переваг:

  • зменшення мовного бар’єра між школою та родиною;
  • формування єдиного українськомовного середовища;
  • підтримка дітей, які часто чують у класі одне, а вдома — інше;
  • підвищення престижу української мови в шкільному житті.

Просте рішення може принести відчутний результат: коли українська звучить не лише на уроках, а й удома, — вона стає частиною повсякденності.

Що далі

Артур Пройдаков уже розробив готові матеріали для таких занять — презентації, інтерактивні завдання та вікторини, створені на основі успішних практик зі шкільних уроків. Тепер слово за школами: долучитись до ініціативи можуть будь-які освітні заклади, які прагнуть реальних змін.

Мовне середовище столиці формується не лише законами, а й щоденними практиками. Ініціатива київського вчителя — приклад того, як одна проста ідея може посилити українську в десятках родин та сотнях класів.