Дата публікації «Ховайся за двома стінами»: у новому фільмі з Джолі модель Юлія Ратнер заговорила українською про війну
Опубліковано 10.03.26 04:30
Переглядів статті «Ховайся за двома стінами»: у новому фільмі з Джолі модель Юлія Ратнер заговорила українською про війну 36

«Ховайся за двома стінами»: у новому фільмі з Джолі модель Юлія Ратнер заговорила українською про війну

Поділитися цією новиною в Facebook Поділитися цією новиною в Twitter Поділитися цією новиною в Twitter
«Ховайся за двома стінами»: у новому фільмі з Джолі модель Юлія Ратнер заговорила українською про війну

У новій кінороботі «Кутюр» (Couture) режисерки Аліс Винокур, де одну з ролей виконала Анджеліна Джолі, несподівано з’явився український контекст. У стрічці звучить українська мова, а також прямо згадуються Київ і Запоріжжя.

Це стало можливим завдяки участі української моделі Юлії Ратнер, яка не лише зіграла одну з ролей, а й допомогла творцям фільму глибше передати історію своєї героїні - дівчини, яка тікає від війни.

Українська історія у світі високої моди

Стрічка «Кутюр» розгортається на тлі Тижня моди в Парижі. За сюжетом, у центрі історії опиняються три жінки, чиї долі перетинаються у світі модної індустрії: режисерка, яка переживає творчу кризу, молода модель, що вперше опиняється на великому подіумі, та візажистка зі складною особистою історією.

Серед цих персонажів з’являється і героїня Юлії Ратнер - дівчина-біженка з України, яка намагається почати нове життя.

Як розповіла модель в інтерв’ю для Elle, вона фактично зіграла саму себе. Під час підготовки до ролі Ратнер багато говорила з режисеркою не лише про моду, а й про війну в Україні, власний досвід і життя після вимушеного переїзду.

«Ховайся за двома стінами»: у новому фільмі з Джолі модель Юлія Ратнер заговорила українською про війну - 1

У фільмі звучить українська мова

У кількох сценах героїня прямо говорить про своє походження. Під час розмови з іншою моделлю вона розповідає, що родом із Запоріжжя, але згодом переїхала до Києва.

Ще один епізод пов’язаний із телефонною розмовою з хлопцем, який залишився в Україні під час війни. Саме в цій сцені звучить українська мова. Героїня просить його під час обстрілів бути обережним і ховатися хоча б за двома стінами.

Цей момент став одним із найбільш емоційних у стрічці - коротка репліка нагадує глядачам, що для багатьох українців війна залишається щоденною реальністю.

Сцени, які могли розкрити героїню глибше

За словами Ратнер, під час зйомок вона запропонувала режисерці додати ще кілька сцен, які пояснювали б поведінку її персонажа. Ідея була показати, що холодність та стриманість героїні пов’язані з пережитим досвідом війни.

Однак у фінальну версію фільму потрапив лише один із цих епізодів.

Модель пояснила, що для неї було важливо дати героїні більше контексту, адже за сюжетом вона кілька днів добиралася з України після початку повномасштабної війни і пережила сильну психологічну травму.

Коли фільм з’явився в українському прокаті

Фільм «Кутюр» режисерки Аліс Винокур вийшов в український прокат 5 березня. Стрічка поєднує світ модної індустрії з особистими історіями жінок, які переживають складні життєві трансформації.

І хоча українська сюжетна лінія займає у фільмі лише кілька сцен, саме вона стала одним із моментів, які привернули особливу увагу глядачів.